2012-06
新闻来源:第五工程有限公司浏览次数:日期:2012-06-27
胡秋花,共产党员,2011年1月毕业于中南大学外国语学院,硕士学位。2011年2月加盟中铁四局五公司,任五公司安哥拉社会住房经理部英语翻译。她以强大的专业能力,饱满的工作热情,高度的责任感、不息的进取心和关心帮助同事的爱心,奋斗在海外项目,犹如一支玫瑰,激情静静绽放。
曾在全国英语口译比赛湖南赛区获得三等奖的胡秋花,拥有很强的英语专业能力,与外国监理之间的言语交流更是游刃有余。但涉及到房建专业术语,仍显生疏。她丝毫不气馁,还在国内等待签证的时候,她就开始借阅房建工程书籍,了解房建工序流程,掌握房建专业词汇。来安哥拉后,她虚心请教工程部长和其他同事有关专业知识,几乎每天都是“十万个为什么”。在短短的两个月内,她不仅熟悉了本职岗位的工作流程,更熟悉了房建知识和专业词汇,即使跟不同国籍带地方口音的监理,也能沟通流畅。
“不受语言障碍影响的胡秋花,自觉的提高了工作责任心。她总会情不自禁地管些在她本职工作之外的‘闲事’。”安哥拉经理部的同志们乐呵呵的评价她,并随口例举一二。
经常跟着监理检查现场,胡秋花充分了解了监理对现场的要求和标准,并且把这些标准如实的告知施工人员,按要求进行培训和实作。但现场有时仍然会出现一些简单、重复的“通病”,使得监理留下不好的印象。胡秋花急了,“我们先自检。”工程部人手不够,她干脆和她的报检同伴,有时早上7点多就上工地对当天的项目进行自检;有时在监理5点下班后,对第二天要报检的项目进行自检。刚开始的时候,很多人误解她的举动,理解一点的人对她说:“做好自己的本职工作,不要介入其他人的工作,不然他们更懈怠。”不理解干脆批评她“妨碍了生产”。尽管如此,胡秋花还是坚持“尽自己的最大能力”。“很简单的事,我不懂房建专业,但我懂检查标准。拿了这个标尺,自检只会给企业行方便。”胡秋花说。
安哥拉住房工程经历了4年之久,终于等到了最后竣工交验这一刻。面对异常严格的交验标准,胡秋花自愿勇敢地担任起“小建筑工程师”来,她在监理来检查之前,和质检员一起对内外装修进行检查,并记下来交给现场内外装修班长,督促他们整改,甚至好几次工人中午和晚上加班时,她也在现场指导。她带着粉笔时而在墙上画出瑕疵,时而告诉内外装修负责人哪些没做到位,要重点改。渐渐地,她和施工队熟悉起来,每次交验前,施工队都会主动请她来自检。监理也时常半真半假的喊她“胡工程师”。
胡秋花除了英语专业外,她还选修了法语和德语,到了安哥拉,她又立志学好葡语。“这样不仅能更好的适应安哥拉项目需要,而且能通过语言上的流利沟通,提高自己的综合能力。”工作再忙,胡秋花都要挤出时间学习葡语,收听葡语电台。在她的办公桌上,堆满葡语的报纸、杂志和资料。就这样,她很快就能用葡语与当地人进行交流,同事让她帮忙翻译当地劳工的餐票、劳保发放和工资发放等资料,她也是高效率地完给任务。
海外项目建设,语言是工程本身之外的重要“桥梁”。为了加强海外项目同事的语言能力,胡秋花担负起培训英语的责任,不论工作多么辛苦,她都坚持一周二次的英语授课,以《英语新概念》为教材,侧重听和说的能力训练。“她的课互动性强,知识点深入浅出,让我们受益匪浅。”经理部的同事们说起这些来,打心眼里夸赞胡秋花。
胡秋花自检报检工作照
稿件录入:薛伟(文/图) 责任编辑:李茂
上一条:华建春:工善其事勤相助
下一条:机械化分公司:转型发展提素增效